內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳關(guān)于印發(fā)自治區(qū)人民政府參事工作暫行辦法的通知
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳
關(guān)于印發(fā)自治區(qū)人民政府參事工作暫行辦法的通知
內(nèi)政辦發(fā)〔2019〕39號(hào)
各盟行政公署、市人民政府,自治區(qū)各委、辦、廳、局,各大企業(yè)、事業(yè)單位:
經(jīng)自治區(qū)人民政府同意,現(xiàn)將《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府參事工作暫行辦法》印發(fā)給你們,請(qǐng)結(jié)合實(shí)際,認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
2019年12月31日
(此件公開發(fā)布)
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府參事工作暫行辦法
第一條 為推進(jìn)自治區(qū)人民政府參事工作制度化、規(guī)范化,切實(shí)加強(qiáng)參事隊(duì)伍建設(shè),保障參事依法履行職責(zé),充分發(fā)揮參事作用,根據(jù)《政府參事工作條例》(國(guó)務(wù)院令第565號(hào)),結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本辦法。
第二條 參事實(shí)行聘任制。自治區(qū)人民政府參事由自治區(qū)主席聘任。參事主要從自治區(qū)民主黨派成員、無(wú)黨派人士中聘任,也可從中國(guó)共產(chǎn)黨黨員專家學(xué)者中聘任。參事一般不與全國(guó)人大代表、全國(guó)政協(xié)委員和自治區(qū)人大常委會(huì)委員、自治區(qū)政協(xié)常委交叉。
第三條 參事應(yīng)當(dāng)符合下列條件:
(一)擁護(hù)中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),遵守《中華人民共和國(guó)憲法》;
(二)具有一定的代表性、較強(qiáng)的社會(huì)影響和較高的知名度;
(三)在經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會(huì)、生態(tài)等領(lǐng)域具有較高學(xué)術(shù)造詣,有較強(qiáng)的參政咨詢能力;
(四)具備履行職責(zé)的身體條件和意愿。
參事的首聘年齡不低于55周歲,不高于65周歲。參事任職的最高年齡不超過(guò)70周歲。
第四條 參事選聘程序:
(一)制定計(jì)劃。自治區(qū)人民政府參事室根據(jù)政府參政咨詢工作需要和參事隊(duì)伍情況制定選聘計(jì)劃,征求自治區(qū)有關(guān)部門意見(jiàn)并報(bào)自治區(qū)人民政府同意后,啟動(dòng)參事選聘工作;
(二)推薦人選。由自治區(qū)人民政府領(lǐng)導(dǎo)同志和有關(guān)單位向自治區(qū)人民政府參事室推薦參事人選;
(三)確定考察人選。自治區(qū)人民政府參事室會(huì)同有關(guān)部門根據(jù)本辦法第三條規(guī)定的條件,研究確定參事考察人選;
(四)組織考察。自治區(qū)人民政府參事室會(huì)同有關(guān)部門組成考察組,對(duì)考察人選的履職能力、政治品德、廉潔自律等進(jìn)行考察把關(guān);
(五)確定擬聘人選。自治區(qū)人民政府參事室會(huì)同有關(guān)部門根據(jù)考察情況確定擬聘人選,報(bào)自治區(qū)人民政府審定后,由有關(guān)部門按程序辦理;
(六)參事聘任。自治區(qū)主席簽發(fā)聘書。
第五條 參事的任期、續(xù)聘和解聘:
(一)參事首聘任期不超過(guò)5年。因政府工作需要且符合本辦法第三條規(guī)定的,可以續(xù)聘,續(xù)聘任期不超過(guò)3年。符合續(xù)聘條件的參事,由自治區(qū)人民政府參事室商有關(guān)部門提出意見(jiàn)并報(bào)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn),在其聘任期滿前3個(gè)月內(nèi)辦理續(xù)聘手續(xù);
(二)參事聘任期滿或在任期內(nèi)不再符合本辦法第三條規(guī)定的或者不能繼續(xù)履行職責(zé)的,由自治區(qū)人民政府參事室及時(shí)報(bào)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)后予以解聘;
(三)參事在任期內(nèi)可以向自治區(qū)人民政府參事室申請(qǐng)離任。參事申請(qǐng)離任的,由自治區(qū)人民政府參事室報(bào)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)后按相關(guān)規(guī)定辦理。
第六條 參事履行下列職責(zé):
(一)圍繞國(guó)務(wù)院重大決策部署的貫徹落實(shí)和自治區(qū)人民政府中心工作開展調(diào)查研究,了解、反映社情民意;
(二)對(duì)自治區(qū)人民政府的工作進(jìn)行監(jiān)督,提出意見(jiàn)、建議和批評(píng);
(三)對(duì)有關(guān)地方性法規(guī)、政府規(guī)章及其他規(guī)范性文件草案、自治區(qū)人民政府工作報(bào)告稿等提出修改意見(jiàn)和建議;
(四)參加愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線工作;
(五)承擔(dān)自治區(qū)人民政府交辦的其他工作。
第七條 參事享有下列權(quán)利:
(一)直接向本級(jí)人民政府領(lǐng)導(dǎo)人員反映情況,提出意見(jiàn)和建議;
(二)根據(jù)履行職責(zé)需要,向本級(jí)和下級(jí)人民政府有關(guān)部門了解情況;
(三)應(yīng)邀參加本級(jí)人民政府有關(guān)會(huì)議;
(四)享受國(guó)家規(guī)定的工作待遇。
第八條 參事應(yīng)認(rèn)真履行職責(zé),嚴(yán)格遵守工作紀(jì)律,保守國(guó)家秘密,遵守廉政規(guī)定,不得利用職務(wù)便利謀取不正當(dāng)利益。
第九條 自治區(qū)人民政府參事室負(fù)責(zé)參事的組織管理和服務(wù),對(duì)參事履行職責(zé)情況進(jìn)行年度考評(píng)。
第十條 各級(jí)人民政府、各部門、各單位要積極支持參事工作,配合參事做好考察、調(diào)研等活動(dòng),及時(shí)辦理參事建議并向自治區(qū)人民政府參事室反饋辦理情況。
第十一條 參事人事關(guān)系在黨政機(jī)關(guān)、事業(yè)單位和國(guó)有企業(yè)的,任期內(nèi)屬在職人員,享受相應(yīng)待遇,所在單位應(yīng)為參事履行職責(zé)提供必要的工作條件。參事任期內(nèi)原則上不辦理退休手續(xù),本人提出退休的,可按干部管理權(quán)限辦理。
第十二條 自治區(qū)人民政府對(duì)積極履行職責(zé)、參政咨詢成果顯著的參事給予表彰獎(jiǎng)勵(lì),并優(yōu)先考慮續(xù)聘。
第十三條 參事有下列情形之一的,由自治區(qū)人民政府參事室報(bào)自治區(qū)人民政府予以辭聘:
(一) 不依法履行職責(zé),連續(xù)兩年考評(píng)不稱職的;
(二) 從事與參事身份不符的活動(dòng)并造成不良后果的;
(三) 一年內(nèi)連續(xù)三次無(wú)故不參加自治區(qū)人民政府參事室組織活動(dòng)的。
第十四條 本辦法自2020年2月1日起施行。
來(lái)源:內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府